Nhập khẩu phim hoạt hình và vấn đề khác biệt giữa các nền văn hóa

author
Gần đây, nhiều phụ huynh đã vô cùng bất ngờ khi tình cờ xem cùng con em mình những bộ phim hoạt hình đang được chiếu trên TV, khi vốn dành cho trẻ em mà vẫn chứa rất nhiều cảnh hở hang, đối thoại thô tục.
Nhập khẩu phim hoạt hình và vấn đề khác biệt giữa các nền văn hóa Nhập khẩu phim hoạt hình và vấn đề khác biệt giữa các nền văn hóa 1

Một phụ huynh ở An Giang cho biết bà đã phải chuyển kênh khi xem một phần tập 2 của bộ phim hoạt hình “Bảy viên ngọc rồng” đang chiếu trên HTV3. Sau đó, bà còn gọi điện cho người thân để cảnh báo tránh cho trẻ em xem những bộ phim này.

Nhập khẩu phim hoạt hình và vấn đề khác biệt giữa các nền văn hóa Nhập khẩu phim hoạt hình và vấn đề khác biệt giữa các nền văn hóa 7 vien ngoc rong 1496806340

Được chuyển thể từ bộ truyện tranh cùng tên của Nhật Bản, bên cạnh những yếu tố bạo lực đã được cảnh báo, “Bảy viên ngọc rồng” mang nhiều yếu tố văn hóa khác biệt đối với đại đa số người Việt. Bộ truyện tranh của tác giả Nhật Bản Akira Toriyama đã gắn liền với tuổi thơ của mỗi bạn trẻ lứa 8X, 9X. Với nội dung nhân văn và ca ngợi về lòng nhân ái, sức mạnh và tình yêu thương gia đình, tình bạn, chống lại cái ác, “Bảy viên ngọc rồng” luôn hàm chứa những giá trị giáo dục về tinh thần.

Nhập khẩu phim hoạt hình và vấn đề khác biệt giữa các nền văn hóa Nhập khẩu phim hoạt hình và vấn đề khác biệt giữa các nền văn hóa songoku 7 vien ngoc rong

Đối với phiên bản truyện tranh, nhà xuất bản Kim Đồng đã có sự kiểm duyệt rất chặt chẽ về mặt nội dung khi cắt xén hầu hết những cảnh không phù hợp với văn hóa nước nhà, ngoài ra còn tiến hành việc sửa đổi một số đoạn đối thoại cho phù hợp với đối tượng trẻ em. Nhưng khi chuyển thể thành phim hoạt hình và được nhà đài trình chiếu, trong khâu biên tập dường như không chú ý đến điều này và cũng không có bất cứ cảnh báo gì nên dẫn đến việc trẻ em nhìn thấy những hình ảnh hở hang, cởi truồng,… của các nhân vật trong phim.

Nhập khẩu phim hoạt hình và vấn đề khác biệt giữa các nền văn hóa Nhập khẩu phim hoạt hình và vấn đề khác biệt giữa các nền văn hóa hqdefault

Theo bà Nguyễn Thị Ngọc Cầm – trưởng phòng Công ty Purpose Media, đối tác liên kết của Đài truyền hình TPHCM trong việc sản xuất và phát sóng chương trình trên HTV3, cho biết: “Bảy viên ngọc rồng là bộ phim hoạt hình nổi tiếng của Nhật Bản, được phát sóng ở nhiều nước trên thế giới và ở Việt Nam. Dù ở nước nào phim cũng nhận được sự đón nhận nhiệt tình của khán giả. Tiếp thu ý kiến của khán giả, chúng tôi sẽ xem xét lại phần nội dung và biên tập lại cho phù hợp hơn với đối tượng khán giả nhỏ tuổi”.

Nhập khẩu phim hoạt hình và vấn đề khác biệt giữa các nền văn hóa Nhập khẩu phim hoạt hình và vấn đề khác biệt giữa các nền văn hóa maxresdefault 3

Những cảnh được xem là “không phù hợp” đến có phần “thô thiển” là khi nhân vật cậu bé Son Goku dùng gậy vén cao chiếc váy của nhân vật nữ để xem… có đuôi hay không, hay nhiều cảnh trong phim mô tả các nhân vật tắm, cởi truồng; cảnh nhân vật nữ nằm hở hang đùi, ngực trong bồn tắm… Ngoài ra, đối thoại giữa các nhân vật cũng được cho là không phù hợp vì Cậu bé Son Goku nhìn phụ nữ tắm và nhận ra phụ nữ khác đàn ông vì đem mông lên phía trên (ngực). Cô gái nói: “Mình chỉ biết đàn ông có mỗi cái đuôi ở phía trước”…

Nhập khẩu phim hoạt hình và vấn đề khác biệt giữa các nền văn hóa Nhập khẩu phim hoạt hình và vấn đề khác biệt giữa các nền văn hóa happy goku child laugh

Nhưng nếu nhìn theo một góc độ khác, việc phim hoạt hình nhưng lại có những cảnh “nhạy cảm” không dành cho trẻ em phần nhiều do sự khác biệt về văn hóa của ta so với các nước. Vấn đề giáo dục giới tính cho trẻ em còn bị bỏ lửng và không có được sự quan tâm nghiêm túc cần thiết. Có phải vì do sự “tránh né” của hầu hết bậc phụ huynh trong vấn đề giáo dục giới tính cho con em mình từ khi còn nhỏ, mà họ “phản cảm” khi nhìn thấy, nghe thấy những điều này? Phải chăng, thay vì chuyển kênh, cấm con em mình xem, họ nên xem cùng con, giải thích cho con hiểu những đặc điểm khác nhau cơ bản của hai giới? Phải chăng, vì cứ “tránh né” rồi lại “cắt xén” thế này, mà Việt Nam là một trong những đất nước có tỉ lệ nạo phá thai và bệnh truyền nhiễm vì quan hệ tình dục cao nhất thế giới? 

Nhập khẩu phim hoạt hình và vấn đề khác biệt giữa các nền văn hóa Nhập khẩu phim hoạt hình và vấn đề khác biệt giữa các nền văn hóa 54c88ea602548b03004037af f8b6bcc0 a6be 11e4 ba65 050901070303 compressed

Và rồi gần đây nhất là nạn ấu dâm, khi những đứa trẻ đau đớn đến chảy máu, nhiễm HIV, thậm chí có thai mà vẫn cha mẹ vẫn không hề hay biết. Có phải trách nhiệm thuộc về chúng ta, những bậc phụ huynh luôn tìm cách “trốn tránh” và “cắt xén”? Phải chăng, chúng ta nên nói chuyện cùng con, về những hành vi đúng và sai, giúp con nhận thức việc bảo vệ chính bản thân mình ngay từ khi còn là một đứa trẻ.

Nhập khẩu phim hoạt hình và vấn đề khác biệt giữa các nền văn hóa Nhập khẩu phim hoạt hình và vấn đề khác biệt giữa các nền văn hóa Dragon Ball Z Super Saiyan 3 Goku Fat Buu Babidi

Nhập khẩu một bộ phim và trình chiếu nó tại thị trường một nước bắt buộc chúng ta phải chấp nhận những khác biệt từ sơ đẳng đến sâu xa về vấn đề văn hóa. Vì phim luôn hàm chứa văn hóa. Việc biên tập lại nội dung cho phù hợp là một vấn đề cần thiết và vô cùng quan trọng. Nhưng thử một lần mở lòng mình ra, và xem liệu có thể có sự giao thoa về nhận thức giữa các nền văn hóa khác biệt không?

Bình luận
0 Comments