Ơn giời, phim truyền hình Việt cuối cùng cũng ‘chịu’ thu tiếng đồng bộ rồi

author
Nhắc đến phim truyền hình Việt, rất nhiều khán giả sẽ tỏ ra ‘ngán ngẩm’ bởi chất lượng và nội dung không được đầu tư, cũng như không lung linh bằng những ‘soái ca’ trong phim truyền hình Hàn Quốc. Nhưng giờ đây, những nhà làm phim truyền hình đã có những bước tiến mới trong cách làm để cải thiện chất lượng của phim.
phim truyền hình Việt Ơn giời, phim truyền hình Việt cuối cùng cũng ‘chịu’ thu tiếng đồng bộ rồi conversation04

Rất nhiều phim truyền hình sử dụng phương cách lồng tiếng cho các diễn viên. Đó là khi dù là diễn viên nhưng có thể sai raccord về lời thoại, hoặc đài từ không tốt nhưng nhờ ngoại hình nổi bật cũng có thể làm tốt ở lĩnh vực truyền hình. Nhưng điều đó ít có thể xảy ra với điện ảnh, nơi mà quay thu đồng bộ đòi hỏi lời nói và âm thanh phải khớp đến hoàn hảo.

phim truyền hình Việt Ơn giời, phim truyền hình Việt cuối cùng cũng ‘chịu’ thu tiếng đồng bộ rồi nguoi phan xu 2

Mới đây, trong cuộc họp báo phim Người phán xử, đạo diễn – NSƯT Đỗ Thanh Hải, giám đốc Trung tâm Sản xuất phim truyền hình VTV chia sẻ về bộ phim nằm trong số ít có âm thanh được thu tiếng đồng bộ này: “Phim Người phán xử thu tiếng đồng bộ, một tiêu chuẩn mà thế giới đã thực hiện từ lâu, nhưng với phim truyền hình Việt thì lâu lâu mới có. Để làm được điều này, ngoài việc lựa chọn diễn viên rất khắt khe, phim còn có sự tham gia của 3 đạo diễn, cộng với một kịch bản tốt”.

phim truyền hình Việt Ơn giời, phim truyền hình Việt cuối cùng cũng ‘chịu’ thu tiếng đồng bộ rồi phim nguoi phan xu2

Câu chuyện thu thanh – lồng tiếng là một nỗi khó khăn mà không ít các nhà làm phim gặp phải, không chỉ riêng điện ảnh hay truyền hình. Nếu muốn thu tiếng đồng bộ, ngoài một ekip chuyên nghiệp với sơ đồ âm thanh chặt chẽ còn cần những diễn viên vừa có sắc vóc, khả năng diễn xuất và đài từ tốt.

Thực tế, showbiz Việt không thiếu những diễn viên có gương mặt thu hút nhưng cách thoại ngang phè, nói ngọng đớt. Việc lồng tiếng được xem là một sự “cứu cánh” cho những khuyết điểm này nhưng nó cũng khiến phần cảm xúc của khán giả bị hạn chế phần nào. Thu tiếng ở hiện trường đồng bộ với thoại khiến bộ phim chân thật hơn, những diễn xuất, cảm xúc mà diễn viên thể hiện qua thanh âm, giọng nói, nhịp thở khiến cho khán giả được đồng cảm rất nhiều với nhân vật, một điều vô cùng quan trọng trong cách kể chuyện phim.

phim truyền hình Việt Ơn giời, phim truyền hình Việt cuối cùng cũng ‘chịu’ thu tiếng đồng bộ rồi sound room

Đây là một tín hiệu đáng mừng khi phim truyền hình Việt dường như đang dần bị “thất sủng” trên chính sân nhà dù luôn được ưu tiên trình chiếu vào “giờ vàng”. Việc quan tâm nhiều đến chất lượng phim hơn là “cho đủ tập” sẽ khiến khán giả đón nhận phim một cách tích cực hơn, mà âm thanh là một trong ba ngôn ngữ quan trọng của điện ảnh rất cần được chú trọng.

Dưới đây là một ví dụ cách thu thanh đồng bộ mà các nhà làm phim trên thế giới sử dụng:


Bình luận
0 Comments