THE KING AND THE CLOWN: "MẶC CẢM TỘI LỖI VÌ CÁI CHẾT CỦA NGƯỜI MẸ"

author

Tôi bắt đầu tìm hiểu về hội chứng mặc cảm tội lỗi vì cái chết của người thân dù không phải chính mình gây ra khi vô tình vớ phải  hai tác phẩm The King And The Clown và Killing Stalking. Một điện ảnh, một Manhwa, đều đến từ xứ sở kim chi, đều nói về tình yêu đồng giới và nhân vật có tâm lý điên loạn bất thường.

 

Có những người dù không còn tồn tại nhưng vẫn ảnh hưởng sâu sắc đến suy nghĩ và hành động người đang sống. Trong một số trường hợp, cái chết của người ra đi khiến người ở lại mặc cảm tội lỗi và nghĩ rằng do chính mình gây ra. Chính điều đó khiến họ bị sang chấn tâm lý nặng nề, dẫn đến hành động tự hủy hoại bản thân thậm chí trở nên điên cuồng, tàn ác.

Hình ảnh có liên quan

 

 Đầu tiên tôi muốn nói về SangWoo của Killing Stalking, một tên sát nhân trẻ tuổi với gương mặt điển trai khiến bao thiếu nam, thiếu nữ ngu ngơ đâm đầu vào. Trong trò chơi giết người của SangWoo, người mẹ đóng vai trò vô cùng quan trọng và cố định, bà ta đã để lại cho SangWoo những hiểu lầm và tổn thương không cách nào hàn gắn được. Trước kia tôi và nhiều bạn đọc khác cứ nghĩ mẹ Sangwoo và cậu ấy bị người bố bạo hành, đánh đập dã man dẫn đến hình thành nhân cách đặc biệt nhưng thật ra câu chuyện lại đi theo một hướng khác Tác giả đã cố tình vẽ ra vô số sự thật lẫn hoang tưởng để che mắt người đọc, dẫn dắt đến tình tiết bất ngờ ẩn sau đó và dần dần hé mở những góc khuất bất ngờ. Hiện tại ở tập mới nhất, người mẹ đã lộ rõ bản chất, chính bà ta là kẻ phản bội gia đình, đổ lỗi cho người cha khiến SangWoo lầm tưởng và oán trách bản thân. Từ những điều tồi tệ ấy, SangWoo trở thành kẻ sát nhân trẻ tuổi với hành vi cực kì thông minh, khó đoán và người mẹ vẫn cứ lần lượt xuất hiện đầy ám ảnh trong ảo giác cậu tự huyễn hoặc.

 

 

Dù là một kẻ sát nhân nhưng bên ngoài SangWoo vẫn giữ thái độ hòa hoãn và có nhiều mối quan hê tốt để che dấu thân phận chứ không thể thẳng thắn như nhà vua của The King And The Clown. Đây là một bạo chúa mặt mũi lúc nào cũng lầm lì, đơ cứng, vô cảm trước bao trò vui thói đùa của thiên hạ. Chẳng có bất cứ ai đủ thực lực và may mắn khiến bệ hạ nhướng mày cho đến khi gánh hát của hai chàng hề Gong Gil, Jang Saeng xuất hiện. Nhà vua đã để mắt đến họ, đặc biệt coi trọng Gong Gil khi anh ta diễn lại cảnh mẹ vua uống thuốc độc tự vẫn. Mẫu thân của nhà vua theo vở kịch là một người vợ hiền lành bị ganh ghét bởi các phi tần khác, thái hậu đã nghe lời xúi dục của bọn họ đẩy người vào đường cùng. Sau này chính nhà vua tái hiện lại cảnh người mẹ ra đi và điên cuồng lao vào trừng trị những kẻ nhúng tay vào cuộc ám hại năm đó. Không chỉ mang nỗi đau mất mẹ, mà ngay cả khoảng thời gian bé thơ, nhà vua cũng bị từ chối gặp gỡ mẫu thân bởi chính người cha của mình. Được định hình trở thành thiên tử nắm trong tay vận mệnh đất nước, nhà vua  phải rèn luyện sự cứng rắn vô tình, mà điều đầu tiên chính là tập quen thiếu đi hơi ấm người mẹ. Vô số người cho rằng làm vậy là tốt cho thái tử, thế mà tất cả quy tắc răn đe nghiêm khắc ấy lại biến đứa trẻ không ngừng kêu gào van xin cha được găp mẹ dù chỉ một lần này thành tên bạo chúa tàn nhẫn, độc ác, coi mạng người thua cả cỏ rác.

 

Thật ra cả hai nhân vật tôi nói đến đều không tốt đẹp gì cho cam, nhưng tôi vẫn cảm thông với họ bởi cho dù là ai đi chăng nữa, vẫn có những khoảnh khắc trở nên mất kiểm soát khi quá khứ đau buồn ùa về, khiến bản thân sống dở chết dở. Nếu có thể tôi muốn nói với họ rằng, mọi chuyện đã qua rồi, đừng để những tổn thương ấy ảnh hưởng đến hạnh phúc của chính bạn sau này, bạn xứng đáng có được điều tốt đẹp hơn. Nhưng có thể, hai người họ sẽ cho tôi một nhát rồi chôn tôi luôn, vì vậy lời này tôi chỉ dám nghĩ trong đầu rồi viết ra ở đây thôi

 

Về Killing Stalking các bạn có thể đọc bản tiếng việt ở Đào Hoa Chỉ Cảnh, có điều kiện thì ủng hộ tác giả trên Lezhin và click quảng cáo cho nhóm dịch, nhưng nói trước Manhwa này rất nhiều cảnh 18+ bổ mắt, cẩn thận nhún chân vào rồi rút ra không nổi đâu.

 

https://www.facebook.com/MihanSantos

Bình luận
0 Comments   |   Thanh tra nội dung reacts this.